La gente viviendo en la Antártida está desarrollando un nuevo acento

Humanidades

Un estudio de 26 personas que permanecieron en la Estación de Investigación Rothera en la Antártida durante seis meses en 2018 revela que vivir en el continente helado puede cambiar el acento de las personas.

Los autores del estudio realizaron un experimento interesante en el que pidieron a los “antárticos” que registraran 29 palabras que usan regularmente (como “comida”, “código”, “flujo”, “escondido”, etc.) cada pocas semanas durante seis meses. .

“Se realizaron cuatro regrabaciones en aproximadamente seis intervalos semanales en la Antártida de los mismos invernantes, cada sesión de grabación duró aproximadamente 10 minutos”.

La grabación incluía las voces de “un chef, un médico, un electricista, un ingeniero informático, un fontanero y un mecánico, así como de varios científicos y personal de apoyo. Se les pidió que hablaran normalmente, como si estuvieran leyendo las palabras para un amigo”, señalan los autores del estudio.

Estas muestras de audio se enviaron luego al Instituto de Fonética y Procesamiento del Habla (IPS) de la Universidad Ludwig Maximilians de Munich para su análisis. Esto es lo que revelaron las grabaciones.

Cambios sutiles que indican el surgimiento de un nuevo acento
Los acentos no se desarrollan de la noche a la mañana, sino que se desarrollan por etapas a lo largo de mucho tiempo. Entonces, si una persona está pasando por un cambio en su acento, pasarán generaciones antes de que el nuevo acento se vuelva perceptible, según los investigadores.

Sin embargo, existen características fonéticas y modelos informáticos que pueden predecir las primeras etapas de este cambio. Por ejemplo, las grabaciones revelaron que después de seis meses los individuos estacionados pronunciaban el sonido “ou” (en palabras como “flow”) de manera diferente que antes. También se notaron cambios en la forma de expresar otras vocales y ciertas consonantes. Sorprendentemente, los participantes no ignoraron estos ligeros cambios en su acento.

“Fue muy sutil, no se pueden escuchar los cambios”. Sin embargo, “si los invernantes tuvieran hijos, como los colonos del Mayflower cuando fueron a Estados Unidos, el acento se volvería más estable”, dijo a la BBC Jonathan Harrington, uno de los autores del estudio y director del IPS.

Sin embargo, no fue sólo el nacimiento de un nuevo acento lo que sorprendió a los investigadores. Descubrieron que mientras vivían en la Antártida, la gente también había desarrollado una jerga nueva y única. Por ejemplo, cuando las personas estacionadas notan un cielo azul y despejado por la mañana, lo llamarán “día de Dingle”. La pausa para el té o el café se conoce como “Smoko”, recoger escombros y basura es “Fod plod” y usar un “sombrero de zorro” significa que es noche de cine en la base.

Cómo encajan otros acentos
Los investigadores y otro personal que pasó meses en la Antártida no tienen a nadie más que a sus colegas para socializar. Las llamadas por teléfono vía satélite son muy caras y, por tanto, sólo se realizan de vez en cuando.

De modo que los individuos destinados pasaban la mayor parte de su tiempo trabajando y hablando entre sí. Este grupo muy unido y aislado de los demás puede explicar la formación de un nuevo acento. Por ejemplo, una mujer alemana destinada en la Estación de Investigación Rothera comenzó a hablar como un hablante nativo de inglés a medida que hablaba cada vez más con sus colegas del Reino Unido.

“Uno de mis amigos hablaba galés como primer idioma y tenía un acento muy fuerte cuando hablaba inglés. Al final de nuestra estancia allí, su acento se había vuelto más parecido al scouse (un acento de Liverpool en Inglaterra)”, dijo Marlon Clark, investigador y uno de los 26 participantes del estudio.

Esto es muy similar a cómo las personas que emigran a grandes ciudades como Nueva York o Londres acaban empezando a hablar como nativos. Sin embargo, al hacerlo, a menudo añaden un toque de su propio idioma y tono, dando lugar a nuevos dialectos y acentos con el tiempo. Un ejemplo de esto es el inglés multicultural de Londres (MLE), un dialecto que tomó forma en la década de 1980, cuando Londres fue testigo de una gran cantidad de inmigrantes. Sin embargo, a diferencia de muchas personas que migran a las grandes ciudades, las personas que visitan la Antártida no pasan mucho tiempo ni se establecen allí de forma permanente, lo que hace que el surgimiento de un nuevo acento en la Antártida sea un descubrimiento poco común.

Fuente: ZME Science.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *